はじめに:ナポリとプロヴァンスの間で
Introduction: Between Naples and Provence
「フランスに引っ越した時、イースターの食事の準備は大変だろうと思っていました。でも、最初の春のマーケットで発見したのは、ここでも子ヤギのローストがナポリと同じように愛されていること!故郷の香りは恋しいけれど、ヨーロッパのカトリック圏ではどこでも、イースターは『分かち合い』『子羊(または子ヤギ)』『食卓を囲む幸せ』という共通の味わいがあるのだと気づきました」
“When I moved to France, I thought preparing Easter meals would be a lot of work. But when I went to the first spring market, I discovered that roast kid is just as popular here as it is in Naples! I missed the aromas of home, but I realized that Easter has the same flavors as anywhere in Catholic Europe: sharing, lamb (or kid), and happiness around the table.”


1.なぜ子ヤギ?ヨーロッパ共通のシンボル
1. Why a baby goat? A common European symbol
イタリア(特に南部):再生と豊穣の象徴。Italy (especially the south): Symbol of rebirth and fertility.
フランス:「アニョー・パスカル」
(復活祭の子羊)が主流だが、子ヤギ(シュヴロー)も入手可能。France: Agneaux Pascal (Easter lamb) is the predominant meat, but kid goat (chevreaux) is also available.
豆知識:スペイン/ポルトガルでは子Trivia: In Spain/Portugal
羊、ギリシャでは子ヤギが定番!Sheep, and in Greece, baby goats are a staple!
2. ナポリプロヴァンス融合メニューNeapolitan-Provencal Fusion Menu
前菜 (Appetizers):
祝福されたゆで卵(村の教会で祝福してもらいました!)Blessed boiled eggs (we had them blessed at the village church!)
春野菜のテリーヌ(アーティチョークとズッキーニでフランス風アレン
ジ)Spring vegetable terrine (French twist with artichokes and zucchini)
メイン料理:子ヤギのロースト(Main dish: Roasted kid goat)

フランス食材で再現したナポリの伝統料理:(Traditional Neapolitan dishes recreated with French ingredients:)
「現地の肉屋では『シュヴロン』と呼ばれますが、ナポリの『ルオート』とまったく同じ。フランス産の小粒ジャガイモ、ニーム産オリーブ(ナポリのものに似ています)、地元のロゼワインで仕上げました。仕上がりは…天国の味!」”It’s called ‘chevron’ by local butchers, but it’s exactly the same as the Neapolitan ‘louhaute’. It’s made with small French potatoes, olives from Nimes (similar to the Naples ones) and local rose wine. The end result is… heavenly!”
簡単レシピ:(Easy recipe:)
前日からマリネ(レモン、ローズマリー、ニンニク、白ワイン)スローロースト(ミニトマトを添え
て)Marinated the day before (lemon, rosemary, garlic, white wine) and slow roasted (with cherry tomatoes)
フランス流アレンジ:仕上げに「プロヴァンスハーブ」をふりかけるFrench twist: Sprinkle some “herbes de Provence” on top
デザートDessert
ナポリ風パスティエーラ(エスニックショップで小麦を発見!)ベリーのクラフティ(新たな故郷へのオマージュ)海外で作るためのヒントNeapolitan Pastiera (I discovered wheat in an ethnic shop!) Berry Clafoutis (a tribute to my new home) Tips for cooking abroad
食材の調達先: (Source of ingredients:)
子ヤギ:オーガニックやハラル対応の精肉店で注文可能。イタリアンハーブがない時は、タイムで代用。食卓デコレーション:プロヴァンス
風オリーブの枝+青いチェックのテーブルクロス. Baby goat: You can order it from an organic or halal butcher. If you don’t have Italian herbs, use thyme instead. Table decoration: Provencal olive branches + blue checked tablecloth
4.おわりに:国境を越えたイースター Conclusion: Easter Across Borders
「ニースで子ヤギを焼いていると、伝統は『失われる』のではな<『進化する』のだと実感します。離れていても、故郷の味を再現できる幸せーそれがイースターの魔法かもしれません。皆さんは、海外でどんな工夫をしていますか?”As I roasted the baby goat in Nice, I realized that traditions aren’t lost, but rather evolve. The happiness of being able to recreate the flavors of home, even when far away – that may be the magic of Easter. What kind of ingenuity do you have while abroad?
完全レシピ:ナポリ風子ヤギのロースト(フランス対応版)Complete recipe: Neapolitan roast kid goat (French version)
材料(6人分). Ingredients (serves 6)
子ヤギ肩肉1.5kg(仏語で「シュヴロン・ダニュー」)小粒ジャガイモ800g(皮付き)ミニトマト200g 白ワイン 1カップ(フランス産ピク
プールがおすすめ)ニンニク 3片 黒オリーブ 1握り ローズマリー適量塩・黒胡椒・チリフレーク各少々 オリーブオイル大さじ3 任意:アーティチョーク2個(4等分) 1.5 kg baby goat shoulder (called “chevron d’agne” in French) 800 g small potatoes (with skin) 200 g cherry tomatoes 1 cup white wine (French Picpoul is recommended) 3 cloves of garlic 1 handful of black olives Rosemary to taste A little salt, black pepper and chilli flakes 3 tablespoons olive oil Optional: 2 artichokes (quartered)

作り方: How to make it:
前日準備:ワイン、レモン汁1個分、つぶしたニンニク1片、ローズマリー、チリフレーク、オリーブオイルでマリネ。12~24時間冷蔵。Prepare the day before: Marinate with wine, juice of 1 lemon, 1 crushed garlic clove, rosemary, chilli flakes and olive oil. Refrigerate for 12-24 hours.
燒成:Sintering:
ニンニクとローズマリーで肉をこんがり焼く。ジャガイモ、トマト、オリーブ、アーティチョークと共に天板へ。マリネ液を回しかけ、アルミホイルで蓋をして180°Cで1時間焼
く。ホイルを外し、200°Cで30~40分、表面がカリッとするまで焼き上げる。3.仕上げ:肉汁を煮詰めてソースに。バゲットとロゼワインを添えて。 Brown the meat with garlic and rosemary. Place on a baking tray with the potatoes, tomatoes, olives and artichokes. Pour over the marinade, cover with aluminium foil and bake at 180°C for 1 hour. Remove the foil and bake at 200°C for 30-40 minutes until crispy on the outside. 3. Finish: Reduce the meat juices to make a sauce. Serve with baguette and rosé wine.


